<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="EDITORIAL" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">LAW. SAFETY. EMERGENCY SITUATIONS</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">LAW. SAFETY. EMERGENCY SITUATIONS</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Право. Безопасность. Чрезвычайные ситуации</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2074-1626</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">94511</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.61260/2074-1626-2025-2024-4-60-66</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>ТЕОРЕТИКО-ИСТОРИЧЕСКИЕ ПРАВОВЫЕ НАУКИ</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>THEORETICAL AND HISTORICAL LEGAL SCIENCES</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>ТЕОРЕТИКО-ИСТОРИЧЕСКИЕ ПРАВОВЫЕ НАУКИ</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">SAFETY OF PEOPLE ON WATER TRANSPORT: A COMPARATIVE HISTORICAL AND LEGAL ANALYSIS OF INDIVIDUAL LEGISLATIVE NORMS  OF THE RUSSIAN EMPIRE AND MODERN RUSSIA</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>БЕЗОПАСНОСТЬ ЛЮДЕЙ НА ВОДНОМ ТРАНСПОРТЕ: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ ИСТОРИКО-ПРАВОВОЙ АНАЛИЗ  ОТДЕЛЬНЫХ НОРМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ И СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Сташков</surname>
       <given-names>Руслан Сабитович</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Stashkov</surname>
       <given-names>Ruslan S.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>fpkrus@mail.ru</email>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Санкт-Петербургский университет ГПС МЧС России</institution>
     <city>Санкт-Петербург</city>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Saint-Petersburg university of State fire service of EMERCOM of Russia</institution>
     <city>Saint-Petersburg</city>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2025-02-03T00:00:00+03:00">
    <day>03</day>
    <month>02</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2025-02-03T00:00:00+03:00">
    <day>03</day>
    <month>02</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <volume>2024</volume>
   <issue>4</issue>
   <fpage>60</fpage>
   <lpage>66</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2024-11-01T00:00:00+03:00">
     <day>01</day>
     <month>11</month>
     <year>2024</year>
    </date>
    <date date-type="accepted" iso-8601-date="2024-11-21T00:00:00+03:00">
     <day>21</day>
     <month>11</month>
     <year>2024</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://journals.igps.ru/en/nauka/article/94511/view">https://journals.igps.ru/en/nauka/article/94511/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Рассмотрены вопросы безопасности людей на водном транспорте. Проведен сравнительный анализ Устава купеческого водоходства по рекам водам и морям 1781 г. и Кодекса торгового мореплавания Российской Федерации 1999 г. по вопросам обеспечения безопасности людей на водном транспорте. Автор анализирует в нормативных актах понятия «корабельщик», «судовщик», «капитан», нормы об их ответственности, нормы об их полномочиях в случае угрозы безопасности и назначению наказаний за правонарушения, обеспечению санитарно-эпидемиологической и пожарной безопасности.&#13;
Сравнительный историко-правовой анализ отдельных положений осуществлен с учетом современного развития общества, техники и технологий судостроения и судовождения, использования современной терминологии и принципов.&#13;
Использовались идеографический, исторический, сравнительно-правовой методы и метод юридической герменевтики.&#13;
В результате проведенного анализа сформулирован вывод об историко-правовом правопреемстве Российской Федерации вопросов обеспечения безопасности людей на водном транспорте.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The issues of human safety in water transport are considered. A comparative analysis of the Charter of the merchant shipping company for rivers, waters and seas of 1781 and the Code of merchant shipping of the Russian Federation of 1999 on ensuring the safety of people on water transport has been carried out. The author analyzes the concepts of «shipbuilder», «shipowner», «captain» in regulatory acts, norms on their responsibility, norms on their powers in the event of a threat to safety and the imposition of penalties for offenses, ensuring sanitary and epidemiological and fire safety.&#13;
A comparative historical and legal analysis of individual provisions is carried out taking into account the modern development of society, technology and technologies of shipbuilding and navigation, the use of modern terminology and principles.&#13;
Ideographic, historical, comparative legal methods and the method of legal hermeneutics were used.&#13;
As a result of the analysis, a conclusion has been formulated on the historical and legal succession of the Russian Federation to issues of ensuring human safety in water transport.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>Устав купеческого водоходства по рекам водам и морям 1781 г.</kwd>
    <kwd>Кодекс торгового мореплавания</kwd>
    <kwd>Кодекс внутреннего водного транспорта</kwd>
    <kwd>безопасность</kwd>
    <kwd>безопасность судна</kwd>
    <kwd>безопасность людей</kwd>
    <kwd>корабельщик</kwd>
    <kwd>судовщик</kwd>
    <kwd>капитан судна</kwd>
    <kwd>полномочия капитана судна</kwd>
    <kwd>судно</kwd>
    <kwd>торговое судно</kwd>
    <kwd>корабль</kwd>
    <kwd>водный транспорт</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>Charter of the merchant shipping company on rivers</kwd>
    <kwd>waters and Seas of 1781</kwd>
    <kwd>Code  of merchant shipping</kwd>
    <kwd>Code of inland waterway transport</kwd>
    <kwd>safety</kwd>
    <kwd>ship safety</kwd>
    <kwd>safety of people</kwd>
    <kwd>shipbuilder</kwd>
    <kwd>shipowner</kwd>
    <kwd>ship captain</kwd>
    <kwd>powers of the ship's captain</kwd>
    <kwd>ship</kwd>
    <kwd>merchant ship</kwd>
    <kwd>ship</kwd>
    <kwd>water transport</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Русско-византийский договор 911 года. URL: https://runivers.ru/gal/galleryall.php?SECTION _ID=7641&amp;ELEMENT_ID=57837 (дата обращения: 26.06.2024).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Russko-vizantijskij dogovor 911 goda. URL: https://runivers.ru/gal/galleryall.php?SECTION _ID=7641&amp;ELEMENT_ID=57837 (data obrashcheniya: 26.06.2024).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Книга Устав морской: о всем что касается доброму управлению, в бытности флота на море. СПб.: С.-Петерб. типография, 1720. 432 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kniga Ustav morskoj: o vsem chto kasaetsya dobromu upravleniyu, v bytnosti flota na more. SPb.: S.-Peterb. tipografiya, 1720. 432 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Устав купеческого водоходства по рекам, водам и морям: сочинены в 1781 году. Ч. 1. СПб., 1781. 65 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ustav kupecheskogo vodohodstva po rekam, vodam i moryam: sochineny v 1781 godu. Ch. 1. SPb., 1781. 65 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Устав купеческого водоходства по рекам, водам и морям: сочинены в 1781 году. Ч. 2. СПб., 1781. 54 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ustav kupecheskogo vodohodstva po rekam, vodam i moryam: sochineny v 1781 godu. Ch. 2. SPb., 1781. 54 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Брокгауз Ф.А. и Ефрон И.А. Энциклопедический словарь, начатый проф. И.Е. Андреевским, продолжается под редакцией К.К. Арсеньева и заслуженного профессора Ф.Ф. Петрушевского. Том XVI «Конкордъ – Кояловичъ». СПб., 1895. 480 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Brokgauz F.A. i Efron I.A. Enciklopedicheskij slovar', nachatyj prof. I.E. Andreevskim, prodolzhaetsya pod redakciej K.K. Arsen'eva i zasluzhennogo professora F.F. Petrushevskogo. Tom XVI «Konkord&quot; – Koyalovich&quot;». SPb., 1895. 480 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Брокгауз Ф.А. и Ефрон И.А. Энциклопедический словарь, начатый проф. И.Е. Андреевским, продолжается под редакцией К.К. Арсеньева и заслуженного профессора Ф.Ф. Петрушевского. Том XXXIXa «Шенье – Шуйскiй монастырь». СПб., 1903. 480 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Brokgauz F.A. i Efron I.A. Enciklopedicheskij slovar', nachatyj prof. I.E. Andreevskim, prodolzhaetsya pod redakciej K.K. Arsen'eva i zasluzhennogo professora F.F. Petrushevskogo. Tom XXXIXa «Shen'e – Shujskij monastyr'». SPb., 1903. 480 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Словарь русского языка: в 4-х т. / под ред. А.П. Евгеньевой. 4-е изд., стер. М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. Т. 4. С–Я. 780 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Slovar' russkogo yazyka: v 4-h t. / pod red. A.P. Evgen'evoj. 4-e izd., ster. M.: Rus. yaz.; Poligrafresursy, 1999. T. 4. S–Ya. 780 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации // Собр. законодательства Рос. Федерации. 1999. № 18. Ст. 2207.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kodeks torgovogo moreplavaniya Rossijskoj Federacii // Sobr. zakonodatel'stva Ros. Federacii. 1999. № 18. St. 2207.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях // Собр. законодательства Рос. Федерации. 2002. № 1. Ст. 1.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kodeks Rossijskoj Federacii ob administrativnyh pravonarusheniyah // Sobr. zakonodatel'stva Ros. Federacii. 2002. № 1. St. 1.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Уголовный кодекс Российской Федерации // Собр. законодательства Рос. Федерации. 1996. № 25. Ст. 2954.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ugolovnyj kodeks Rossijskoj Federacii // Sobr. zakonodatel'stva Ros. Federacii. 1996. № 25. St. 2954.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Об утверждении Общих правил плавания и стоянки судов в морских портах Российской Федерации и на подходах к ним: приказ Министерства транспорта Рос. Федерации от 12 нояб. 2021 г. № 395. Доступ из справ.-правовой системы «КонсультантПлюс».</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ob utverzhdenii Obshchih pravil plavaniya i stoyanki sudov v morskih portah Rossijskoj Federacii i na podhodah k nim: prikaz Ministerstva transporta Ros. Federacii ot 12 noyab. 2021 g. № 395. Dostup iz sprav.-pravovoj sistemy «Konsul'tantPlyus».</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кодекс внутреннего водного транспорта Российской Федерации // Собр. законодательства Рос. Федерации. 2001. № 11. Ст. 1001.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kodeks vnutrennego vodnogo transporta Rossijskoj Federacii // Sobr. zakonodatel'stva Ros. Federacii. 2001. № 11. St. 1001.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Об утверждении технического регламента о безопасности объектов морского транспорта: постановление Правительства Рос. Федерации от 12 авг. 2010 г. № 620. Доступ из справ.-правовой системы «КонсультантПлюс».</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ob utverzhdenii tekhnicheskogo reglamenta o bezopasnosti ob&quot;ektov morskogo transporta: postanovlenie Pravitel'stva Ros. Federacii ot 12 avg. 2010 g. № 620. Dostup iz sprav.-pravovoj sistemy «Konsul'tantPlyus».</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Об утверждении технического регламента о безопасности объектов внутреннего водного транспорта: постановление Правительства Рос. Федерации от 12 авг. 2010 г. № 623. Доступ из справ.-правовой системы «КонсультантПлюс».</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ob utverzhdenii tekhnicheskogo reglamenta o bezopasnosti ob&quot;ektov vnutrennego vodnogo transporta: postanovlenie Pravitel'stva Ros. Federacii ot 12 avg. 2010 g. № 623. Dostup iz sprav.-pravovoj sistemy «Konsul'tantPlyus».</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Конституция Российской Федерации (прин. всенар. голосованием 12 дек. 1993 г.). Доступ из справ.-правовой системы «КонсультантПлюс».</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Konstituciya Rossijskoj Federacii (prin. vsenar. golosovaniem 12 dek. 1993 g.). Dostup iz sprav.-pravovoj sistemy «Konsul'tantPlyus».</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
