<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="EDITORIAL" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Psychological and pedagogical problems of human and social security</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Psychological and pedagogical problems of human and social security</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Психолого-педагогические проблемы безопасности человека и общества</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2074-1618</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">97699</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.61260/2074-1618-2025-1-130-135</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>ФИЛОСОФИЯ. КУЛЬТУРОЛОГИЯ. ФИЛОЛОГИЯ</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>PHILOSOPHY. CULTURAL STUDIES. PHILOLOGY</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>ФИЛОСОФИЯ. КУЛЬТУРОЛОГИЯ. ФИЛОЛОГИЯ</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">CULTURE DIALOGUE THROUGH LITERARY TEXT  (BASED ON THE NOVEL BY V. WOOLF «TO THE LIGHTHOUSE»)</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>ЛИТЕРАТУРНЫЙ ТЕКСТ КАК ВОПЛОЩЕНИЕ ДИАЛОГА КУЛЬТУР (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА В. ВУЛФ «НА МАЯК»)</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-0693-2805</contrib-id>
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Белозерова</surname>
       <given-names>Наталия Владимировна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Belozerova</surname>
       <given-names>Natalia V.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>nv.belozerova@gmail.com</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат педагогических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of pedagogical sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Санкт-Петербургский университет ГПС МЧС России</institution>
     <city>Санкт-Петербург</city>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Saint-Petersburg university of State fire service of EMERCOM of Russia</institution>
     <city>Saint-Petersburg</city>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2025-04-16T18:27:27+03:00">
    <day>16</day>
    <month>04</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2025-04-16T18:27:27+03:00">
    <day>16</day>
    <month>04</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <volume>2025</volume>
   <issue>1</issue>
   <fpage>130</fpage>
   <lpage>135</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2025-01-17T00:00:00+03:00">
     <day>17</day>
     <month>01</month>
     <year>2025</year>
    </date>
    <date date-type="accepted" iso-8601-date="2025-02-20T00:00:00+03:00">
     <day>20</day>
     <month>02</month>
     <year>2025</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://journals.igps.ru/en/nauka/article/97699/view">https://journals.igps.ru/en/nauka/article/97699/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Исследуется понятие диалога культур в рамках литературного текста. Раскрываются характеристики литературного текста, позволяющие ему реализовать связи с иными текстами как внутри определенной лингвокультуры, так и за ее пределами. Основное внимание уделяется изучению способов реализации внутрикультурных и транскультурных связей литературного текста: аллюзия, цитирование, рецепция стилистических приемов. Выявляется понятие литературного текста как динамической семиотической структуры, которая посредством категории интертекстуальности сохраняет связь с глобальным пространством культуры.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article examines the notion of culture dialogue in the literary text. The article also finds out the characteristics of a literary text which enable it to connect with other texts inside or outside a particular linguoculture. The author highlights the techniques which may be employed to carry out the intercultural and transcultural links in a literary text: allusion, citation, reception of certain stylistic devices. The literary text is defined as a dynamic semiotic structure which is connected via intertextuality to the global culture space.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>диалог</kwd>
    <kwd>культура</kwd>
    <kwd>литературный текст</kwd>
    <kwd>интертекстуальность</kwd>
    <kwd>аллюзия</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>dialogue</kwd>
    <kwd>culture</kwd>
    <kwd>literary text</kwd>
    <kwd>intertextuality</kwd>
    <kwd>allusion</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная литература, 1975. 502 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bahtin M.M. Voprosy literatury i estetiki. M.: Hudozhestvennaya literatura, 1975. 502 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гусейнов А.А. Философия поступка как первая философия (опыт интерпретации нравственной философии М.М. Бахтина) // Вопросы философии. 2017. № 6. С. 5–15.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gusejnov A.A. Filosofiya postupka kak pervaya filosofiya (opyt interpretacii nravstvennoj filosofii M.M. Bahtina) // Voprosy filosofii. 2017. № 6. S. 5–15.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Богуславская С.М. Диалог в трудах М.М. Бахтина // Вестник ОГУ. 2011. № 7 (126). С. 17–23.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Boguslavskaya S.M. Dialog v trudah M.M. Bahtina // Vestnik OGU. 2011. № 7 (126). S. 17–23.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Доманский В.А. Русская классика в диалоге культур: от урока проблематизации – к уроку-диалогу. Языковое и литературное образование в современной полиэтнической школе. М., 2022. С. 19–30.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Domanskij V.A. Russkaya klassika v dialoge kul'tur: ot uroka problematizacii – k uroku-dialogu. Yazykovoe i literaturnoe obrazovanie v sovremennoj polietnicheskoj shkole. M., 2022. S. 19–30.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М.М. Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук. СПб.: Азбука, 2000. 337 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bahtin M.M. Avtor i geroj. K filosofskim osnovam gumanitarnyh nauk. SPb.: Azbuka, 2000. 337 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Библер В.С. М.М. Бахтин или поэтика культуры. М.: Прогресс, 1991. 169 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bibler V.S. M.M. Bahtin ili poetika kul'tury. M.: Progress, 1991. 169 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Kristeva J. Bakhtine, le mot, le dialogue et le roman // Critique. 1967. № 23 (239). S. 438–465.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kristeva J. Bakhtine, le mot, le dialogue et le roman // Critique. 1967. № 23 (239). S. 438–465.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Woolf V. To the Lighthouse // Woolf V. The Selected Works of Virginia Woolf. Hertfordshire: Wordsworth Library Collection, 2007.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Woolf V. To the Lighthouse // Woolf V. The Selected Works of Virginia Woolf. Hertfordshire: Wordsworth Library Collection, 2007.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кристева Ю. Избранные труды. М.: Директ-Медиа, 2009. 1438 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kristeva Yu. Izbrannye trudy. M.: Direkt-Media, 2009. 1438 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Rubenstein R. Virginia Woolf and the Russian Point of View. Palgrave, Macmillan, 2009. 280 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Rubenstein R. Virginia Woolf and the Russian Point of View. Palgrave, Macmillan, 2009. 280 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Красавченко Т.Н. Лев Толстой в пространстве британской культуры. Человек: образ и сущность. Гуманитарные аспекты. 2019. № 3 (38). С. 9–42.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Krasavchenko T.N. Lev Tolstoj v prostranstve britanskoj kul'tury. Chelovek: obraz i sushchnost'. Gumanitarnye aspekty. 2019. № 3 (38). S. 9–42.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Gerad A. From «Anna Karenina» to «To the Lighthouse»: Virginia Woolf’s Response to Tolstoy’s Portrayal of Motherhood. Simon Fraser University. New Orleans PCA/ACH Conference, 2015. S. 1–5.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gerad A. From «Anna Karenina» to «To the Lighthouse»: Virginia Woolf’s Response to Tolstoy’s Portrayal of Motherhood. Simon Fraser University. New Orleans PCA/ACH Conference, 2015. S. 1–5.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Berlin I. The Hedgehog and the Fox: an essay on Tolstoy’s view of history. London, 1996. 96 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Berlin I. The Hedgehog and the Fox: an essay on Tolstoy’s view of history. London, 1996. 96 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
